Während Kanada möglicherweise zwei Amtssprachen hat, verfügt das Land über eine dritte, eher inoffizielle Sprache: den kanadischen Slang. Mit einem Zustrom von Touristen (mit Blick auf Sie, kanadischer Dollar) und neuen Einwohnern (mit Blick auf Sie, Amerika und Ihr etwas verrücktes Präsidentenrennen) benötigen Sie einen Spickzettel für die alltägliche Umgangssprache im Großen Weißen Norden. Hier ist Ihr torontonischer Überlebensführer. Wenn Sie diese in Ihre Gesäßtasche stecken, passen Sie wie ein Einheimischer hinein. Ziemlich cool, oder?
Eh?
Ausgesprochen "ay". Dieses Wort ist der klassische Begriff, der in der kanadischen Alltagssprache verwendet wird. Wird verwendet, um anzuzeigen, dass Sie etwas nicht verstehen, nicht glauben können, dass etwas wahr ist, oder wenn Sie möchten, dass die Person antwortet. Ähnlich wie "huh", "richtig?" und was?" häufig im US-Vokabular gefunden.
"Wir werden heute rodeln gehen, was?"
"Der Bierladen UND der LCBO wurden heute geschlossen."
"Eh?!"

Loonie (Toonie)
Ein Loonie, die kanadische 1-Dollar-Münze, hat seinen Namen vom Bild des kanadischen Vogels, des Loon, der auf einer Seite der Münze erscheint. Ein Toonie, der Name für die 2-Dollar-Münze, erhielt einen ähnlichen Spitznamen, der zum Klang des Loonie passte. Spoiler-Alarm: Diese Spinner und Toonies sind nicht die gleichen wie der allgemein bekannte amerikanische Kindheitskarikatur.
"Yo, ich bin kurz ein Toonie für die TTC."
„Ich habe nur einen Spinner. Sollen wir stattdessen Uber? "

Timmies
Timmies bezieht sich auf die beliebte (wenn auch mittelmäßige) Fast-Food-Kaffeekette Tim Hortons, die ihren Namen von einem berühmten kanadischen Hockeyspieler hat. Wenn Sie Timmies nicht kennen oder lieben, sind Sie kein echter Kanadier. Und vergessen Sie nicht die Timbits oder Donut-Löcher in Laienbegriffen, die perfekt zum beliebten Double-Double passen (Definition siehe unten).
"Ich werde ganz schnell zu Timmies gehen und mir eine Schachtel Timbits schnappen."
Doppel-Doppel
Dieser böse Junge ist ein Favorit von Tim Horton: normaler Kaffee mit zwei Cremes und zwei Zuckern. Und vergessen Sie nicht, die Felge hochzurollen, um zu gewinnen (ein jährlicher Wettbewerb).
"Mmmm ... ich kann meinen Tag nicht ohne meinen morgendlichen Doppel-Doppel- und Gelee-gefüllten Dutchie beginnen."

Die 6ix
Der 6ix bezieht sich auf die Städte, aus denen sich die Great Toronto Area (oder GTA) zusammensetzt, wird jedoch hauptsächlich verwendet, wenn über Toronto gesprochen wird. Dank Drake sind "Hogtown", "Big Smoke" und "Tdot" draußen, während "The 6ix" drin ist. Auch als #TheSix und # The6 zu sehen. Stell dar, Drake.
"Scheiße ist gerade heiß in The 6ix."
Zwei vier
Wird häufig verwendet, um sich auf einen Fall von 24 Bieren zu beziehen. Seien Sie nicht überrascht, wenn ein Freund Sie bittet, auf dem Weg dorthin einen abzuholen.
"Ich bin auf dem Weg zum Bierladen, um zwei zu vier abzuholen."

Toque
Ausgesprochen: "too-uk" oder "tuke". Abgeleitet von der arabischen Sprache fand es im 15. Jahrhundert seinen Weg in den mittelalterlichen französischen Jargon. Kanadas französischer Einfluss ist in diesem Wort vorherrschend, das sich auf eine Kappe mit einer kleinen Krempe oder ganz ohne Krempe (dh eine Mütze) bezieht. Es wird normalerweise getragen, wenn es kalt ist oder im Frühling ... also fast das ganze Jahr über.
„Schnapp dir deine Haube. Man weiß nie, wann ein Eissturm aufkommen könnte… das ist Kanada. “
Mickey
Ein Wort, das verwendet wird, um sich auf eine kolbengroße Flasche Alkohol zu beziehen. Sie finden diese bei der LCBO oder… tatsächlich ist dies der einzige Ort, an dem Sie einen kaufen können. Passt perfekt in eine Handtasche oder in die Hand.
„Schnapp dir einfach einen Mickey. Wir halten es heute Abend zurückhaltend. “
Pop
Bezieht sich auf Soda, das köstliche kohlensäurehaltige Getränk, das Mama dir selten geben lässt.
"Lassen Sie uns ein paar Pops auf dem Chesterfield haben."
Canuck
Ein Slangbegriff für Kanadier. Sie haben das vielleicht schon einmal in der Welt des Sports gehört (die Vancouver Canucks), aber wir Torontonier kennen nur die Toronto Maple Leafs.
"Schau dir diese verrückten Canucks an!"
Zed
Das Wort für den Buchstaben "Z" im Alphabet. "Zee" ist ebenfalls akzeptabel, aber wenn Sie der britischen Tradition folgen möchten, entscheiden Sie sich für den Zed. Sie werden genau passen.
"Ihr Name beginnt mit Zed."
Klick
Dieser Begriff bezieht sich auf Kilometer, wobei die Längeneinheit im metrischen System 1.000 Metern entspricht. (Psst, Amerika - ein Kilometer ist ungefähr 1 km!)
„Da ist ein Elch auf freiem Fuß! Es ist ungefähr drei Klicks entfernt. “
Scharfsinniger
Dieses Wort bezieht sich auf jemanden, der sich bemüht, anderen zu gefallen, oder der übermäßig begeistert ist. Ähnlich wie "Nerd", "Brown-Noser" und "Geek".
"Sei nicht so scharfsinnig!"
Give'er
Ein Slang-Begriff, der bedeutet, alles zu geben, was Sie haben, wenn alles andere fehlschlägt. Wird verwendet, wenn Sie sich auf Arbeit, Trinken, Sport und andere Aktivitäten beziehen, bei denen Sie sich anschnallen und diese erledigen müssen.
"Ich fühle mich heute unter dem Wetter."
"Gib einfach."
* Schrotflintenbier *
Kerfuffle
Eine Aufregung oder Aufregung, die normalerweise durch Meinungsverschiedenheiten oder Meinungsverschiedenheiten verursacht wird (am häufigsten während oder nach Sportspielen).
"Es gab eine Kerfuffle, als Montreal die Leafs schlug."
Hirsch / Hirsch
Die kanadische Version der Junggesellen- / Junggesellinnenparty vor der Hochzeit. Eine Nacht (oder ein Wochenende) mit Ihren Freunden des gleichen Geschlechts, bevor Sie bei Ihrer bevorstehenden Hochzeit „alle Freiheit verlieren“. Oft beinhaltet Poker und Alkohol für Jungs. Mädchen machen es so ziemlich wie eine Bachelorette; Erwarten Sie eine beliebige Kombination aus Spa-Tagen, Getränken, nachgebildeten Brautaccessoires und so weiter.
„Wir haben dieses Wochenende Dans Hirsch. Nehmen Sie auf Ihrem Weg unbedingt einen 26er mit. «
Läufer
Das Wort für Laufschuhe. Kann auch für Straßenschuhe verwendet werden.
„Bring deine Läufer mit. Wir werden heute kein TTC nehmen. “

Schönheit
Ein Ausdruck, der sich auf etwas bezieht, das gut gemacht wurde, oder auf eine außergewöhnlich gute Person.
„Deine Mutter hat mir eine Schachtel Timbits hinterlassen. Sie ist eine Schönheit. "
Bleistiftstifte
DIESE (siehe unten).
"Ich habe einen Stapel Bleistiftstifte, der perfekt für dieses Drake-Malbuch geeignet ist."

Schneevögel
Ein Wort, das sich auf Kanadier bezieht, die im Winter nach Süden fahren, um der Kälte zu entkommen. Zu den Zielen gehören immer Sandstrände und tropische Gewässer.
"Meine Eltern geraten immer in einen Streit, weil mein Vater jeden Winter nach Florida fährt."
"Er ist ein Schneevogel, was?"

Was sagst du?
Wird verwendet, wenn gefragt wird, was jemand tut. Ähnlich wie der Satz "Was hast du vor?"
"Was sagst du heute Abend?"
"Nichts, ich werde mich nur auf dem Chesterfield entspannen und einen Mickey trinken."

Das sind Witze
Wird verwendet, wenn Sie sagen möchten, dass etwas lustig oder lustig ist.
"Ich habe neulich einen Newfie gesehen, der einen Elch reitet."
"Das sind Witze!"

Wahr
Ein Begriff, der anstelle von "OK" verwendet wird. (Hinweis: Wird nicht verwendet, um auszudrücken, dass etwas gültig oder wahr ist.)
„Entschuldigung, ich werde zu spät kommen. TTC hat sich verzögert. “
"Wahr."

Chesterfield
Ein Wort, das sich auf eine Couch oder ein Sofa bezieht. Wird normalerweise von älteren Menschen verwendet (hey, Oma).
„Mach weiter und iss deine Elefantenohren auf dem Chesterfield. Ich werde mich zu dir setzen, sobald ich diese Läufer ausziehe. “

Warteschlange (Aufstellung)
Bezieht sich auf eine Reihe von Menschen, die auf etwas warten, sei es im Kino, im Badezimmer oder bei einem Leafs-Spiel. Warteschlange und Aufstellung werden synonym verwendet.
"Die Warteschlange im kanadischen Wunderland ist riesig, oder?"

Walschwanz
Ein anderes Wort für den berühmten kanadischen Leckerbissen, Biberschwänze, hergestellt aus gebratenem Teig (der manchmal in Belägen wie köstlicher Nutella erstickt wird). Auch Elefantenohren genannt.
„Ich werde mich für einen Walschwanz in diese Warteschlange stellen. Ich höre, dass sie eine Schönheit sind. "

Serviette
Ein Begriff für eine Serviette.
„Kannst du mir eine Serviette schnappen? Ich habe während dieses Kerfuffle meinen ganzen Molson verschüttet. “

Lassen Sie Ihren Kommentar