Spanisch ist eine Sprache, die Schimpfwörter von ganzem Herzen umfasst, mit vielen Sätzen voller Sprengsätze, die in anderen Sprachen als unangemessen angesehen werden könnten. In Spanien werden Sie oft kleine alte Damen sehen, die wie Soldaten schwören, und Sie gewöhnen sich schnell daran. Es gibt aber auch einige Schimpfwörter und -phrasen, die Sie in Schwierigkeiten bringen könnten. Wir zählen die seltsamsten und lustigsten herunter.
La Concha de tu Madre

Es ist niemals ratsam, sich auf die Unterregionen einer Mutter zu beziehen, aber dieser in Südamerika beliebte Satz ersetzt auf kuriose Weise die euphemistische „Muschel“ ( Concha ) durch „Vagina“. Es übersetzt grob so etwas wie "Motherfucker".
Ich Cago en la Leche

Dieser Satz bedeutet leider, dass Sie das weiße Zeug nie wieder so sehen werden. Die Spanier ließen nach dem Pech Dampf ab, indem sie ausriefen, sie hätten "Scheiße in die Milch".
Cagaste y Saltaste en la Caca
Beleidigung auf Beleidigung häufend, beschuldigt dieser Satz jemanden, nicht nur zu scheißen ( cagaste ), sondern dann in diese Scheiße zu springen. Nett.
Tu Puta Madre und Bicicleta
Während Englisch kuriose Sätze wie "nicht auf deinem Nelly" hat, um "no way" zu bedeuten, werden die Spanier etwas kreativer und rufen stattdessen aus: "Deine Hurenmutter auf dem Fahrrad!" Wir sind uns nicht sicher, was das Fahrrad damit zu tun hat, aber es liefert definitiv ein interessantes Bild.
Pendejo
Seien Sie vorsichtig, wenn Sie jemanden in Südamerika als Feigling oder Weichei ( Pendejo ) bezeichnen, da das Wort auch für Schamhaare verwendet wird.
Que te Folle un Pez

Wenn Sie jemandem Ihr Missfallen zeigen wollen, könnten Sie in Spanien viel schlimmeres tun, als zu schreien: "Ich hoffe, Sie werden von einem Fisch gefickt." Es ist eine ziemlich gute Beleidigung in unserem Buch.
¡Hostia!

Nur in Spanien wäre vielleicht eines der am häufigsten verwendeten Schimpfwörter - was so etwas wie "verdammte Hölle" bedeutet - auch ein religiöses Wort. Ein bisschen Blasphemie ist in Spanien völlig normal. Hostia bedeutet wörtlich "Hostie" wie im Leib Christi oder die Wafer, die während der heiligen Kommunion ausgegeben werden.
Zorra

Dieses unschuldige Wort für weiblichen Fuchs kann auch verwendet werden, um weibliche Genitalien in Chile zu bezeichnen. Du wurdest gewarnt.
Gilipollas
Eines der am häufigsten gehörten Schimpfwörter in Spanien wird oft verwendet, um jemanden als dumm oder als Idioten zu bezeichnen. Es bedeutet "dummer Schwanz".
¡Coño!
Das spanische C-Wort wird von fast jedem in Spanien großzügig verwendet und scheint einfach nicht die gleiche Ernsthaftigkeit zu haben wie auf Englisch. Vergiss nur nicht, es nicht mehr zu benutzen, wenn du nach Hause kommst.
Hijo de las Mil Putas
Wir haben vielleicht den Ausdruck "Hurensohn" auf Englisch, aber die Spanier gehen mit dieser klassischen Beleidigung ein Stück weiter, die jemanden beschuldigt, nicht der Sohn einer einzigen Puta zu sein, was wörtlich "Prostituierte" bedeutet, aber oft als verwendet wird eine generische "Hündin", aber von tausend von ihnen. "Sohn von tausend Huren" ist ein Satz, den Sie vielleicht jemanden anschreien, der Sie geärgert hat.
Vete a Freír Espárragos

Wir wissen nicht genau, was Spanier gegen Spargel haben, aber dieser Satz, der wörtlich "Spargel braten" bedeutet, bedeutet "Geh und fick dich selbst".
Tienes la Cara Como una Nevera Por Detrás

Diese sehr beschreibende Art, jemanden hässlich zu nennen, bedeutet, dass er ein Gesicht wie die Rückseite eines Kühlschranks hat.
Me Importa un Pepino

"Ich gebe keine Gurke" ist eine übliche Art zu sagen, dass es dir auf Spanisch egal ist, ähnlich wie das altmodische "Ich gebe keine Feige" auf Englisch.
Joder
Last but not least ein einfaches Schimpfwort, das Sie aber wahrscheinlich überall in Spanien hören werden. Joder bedeutet einfach "ficken" und wird als Ausruf für viele verschiedene Situationen verwendet.
Entdecken Sie einige der besten spanischen Wörter, die wir auf Englisch wirklich brauchen.
Lassen Sie Ihren Kommentar